Technical / Translation Assistant (French/English)
В архиве с 18 сентября 2017
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Опыт от 3 до 6 лет
Оказание лингвистической поддержки в производственной деятельности компании. Письменный перевод документации различного вида. Устный перевод (RU-ENG).
Образование / специальность - Высшее (диплом переводчика, лингвиста). Опыт выполнения письменного перевода и устного перевода в строительной сфере, высокая грамотность.
Опыт от 1 года до 3 лет
Можно из дома
Письменный перевод текстов в сфере фармацевтики с русского на французский язык. Обязательное выполнение тестового задания.
Высшее медицинское, биологическое или фармацевтическое образование. - Профессиональное владение французским языком. - Опыт работы переводчиком в указанных выше сферах. - Отличное владение специальной...
Переводчик
120 000 – 150 000 ₽Москва, Братиславская и еще 1
Без опыта
Отклик без резюме
4. ** Поддержка деловой деятельности ** : может сопровождать участие в деловых переговорах, точно записывать содержание заседаний и иметь возможность писать протоколы заседаний.
1. ** Ответственность и общение ** Высокая степень ответственности, возможность своевременной обратной связи в процессе работы, активное мышление, хорошие организационные и координационные...
Без опыта
Работа с клиентами (БЕЗ ОБЗВОНА И ПОИСКА): Телефонная консультация по услугам компании. Деловая переписка. Работа с заказами: Сопровождение проектов на...
Высшее образование (лингвистическое/переводческое). Знание иностранных языков. ПК - уверенный пользователь. Опыт сотрудничества с бюро переводов как преимущество. Приветствуется опыт работы...
Опыт от 3 до 6 лет
Осуществлять устные и письменные переводы (в системе ТРАДОС). Обеспечивать работу делегаций/групп специалистов и руководства Общества в ходе поездок и...
Твердые навыки и опыт устного последовательного перевода. Опыт технических переводов не менее 3 лет. Навыки работы в системе ТРАДОС.
Москва, Алексеевская
Опыт от 1 года до 3 лет
Устный и письменный перевод с китайского языка / на китайский язык технических документов, отчетов, каталогов, презентаций. Ведение деловой переписки и устное...
Свободное владение китайским языком. Сертификат HSK 6 как преимущество. Знание и понимание китайского делового этикета. Опыт работы: от 1 года.