Технический переводчик (ФРАНЦУЗСКИЙ язык)
В архиве с 10 мая 2017
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Москва, Алексеевская
Опыт от 1 года до 3 лет
Устный и письменный перевод с китайского языка / на китайский язык технических документов, отчетов, каталогов, презентаций. Ведение деловой переписки и устное...
Свободное владение китайским языком. Сертификат HSK 6 как преимущество. Знание и понимание китайского делового этикета. Опыт работы: от 1 года.
Опыт от 1 года до 3 лет
Можно из дома
Письменный перевод текстов в сфере фармацевтики с русского на французский язык. Обязательное выполнение тестового задания.
Высшее медицинское, биологическое или фармацевтическое образование. - Профессиональное владение французским языком. - Опыт работы переводчиком в указанных выше сферах. - Отличное владение специальной...
Опыт от 3 до 6 лет
Во время видеоконференций, селекторных совещаний. На площадке строительства во время шеф-монтажа/шеф-наладки оборудования. При официальных визитах на площадку...
Высшее образование (перевод и переводоведение, лингвистика). Опыт работы в сфере технического перевода (устного и письменного) от 3-х лет.
Опыт от 3 до 6 лет
Оказание лингвистической поддержки в производственной деятельности компании. Письменный перевод документации различного вида. Устный перевод (RU-ENG).
Образование / специальность - Высшее (диплом переводчика, лингвиста). Опыт выполнения письменного перевода и устного перевода в строительной сфере, высокая грамотность.
Опыт от 3 до 6 лет
Осуществлять устные и письменные переводы (в системе ТРАДОС). Обеспечивать работу делегаций/групп специалистов и руководства Общества в ходе поездок и...
Твердые навыки и опыт устного последовательного перевода. Опыт технических переводов не менее 3 лет. Навыки работы в системе ТРАДОС.
Опыт от 3 до 6 лет
Письменный перевод текстов в сфере фармацевтики с русского на испанский язык и с испанского языка на русский.
Высшее медицинское, биологическое или фармацевтическое образование. Профессиональное владение испанским языком. Опыт работы переводчиком в указанных выше сферах. Отличное владение специальной...